Back to All Events

En kväll kring den svenska översättningen av James Joyces "Ulysses"

Ulysses.jpg

“I fear those big words, Stephen said, which make us so unhappy” – en kväll kring den svenska översättningen av James Joyces "Ulysses"

I samarbete med Rönnells antikvariat ordnar Förlagsklubben en kväll kring arbetet med nyöversättningen av James Joyces mästerverk Ulysses (1921) som gavs ut av Albert Bonniers förlag 2012. Översättaren Erik Andersson samtalar med sin förlagsredaktör Rachel Åkerstedt om svårigheter och lösningar för att ge oss en inblick i hur det egentligen kan gå till när man tar sig an att överföra ett av världslitteraturens största verk från engelska till svenska. Emi-Simone Zawall från Förlagsklubben leder samtalet.

Anmäl dig till Emi-Simone Zawall: emi.zawall@gmail.com

PRIS: 80 kr SISTA ANMÄLNINGSDATUM: tisdag, 14 november

 

I samarbete med Förlagsklubben, Albert Bonniers Förlag, Rönnells vänner, Studiefrämjandet, Stockholms stad, Kulturrådet och Humlegården Fastigheter.